什么叫卫生间?
卫生间的“卫”字,古代作“衛”,繁体寫作“衞”;“厕”古作“廁”,簡體為“厕”; “所”古文通“之”,因此古代的衛生間一般稱為“廁所”、“厠所”或者“衛室”(注意與“慰侍室”的“衛”區別)。近代以來,因為文字改革,將繁體中的“衛”简化為“衛”,而將“廁”简化為“厕”,所以現代的衛生間一般都稱為“廁所”或“厠所”。
“厕所”一詞是近代從日本傳入的。據說清末學者吳趼人在《二十年目睹之怪現象》中曾首次使用“厕所”一詞,日軍入侵時期,因為受日本語影響,這兩個字大量流傳起來。其後又因為文化大革.命,“廁所”被批評為具有“资产阶级色彩”,於是又改称“茅房”、“马桶”等。改革开放後,“厕所”又被正名為“廁所”,今天則稱為“洗手间”。 至於“盥洗室”“浴室”“澡堂”“澡池”等等,那是從英文GARMENT(衣服)和BATH(洗澡)直譯而來的中式英文。