理财跟投资的区别?
说到这两个词,我可就不困了啊! 先上结论,我个人觉得二者并没有严格的区分,更不存在必然的对应关系。 为什么这么说呢? 我想先从“财”这个字说起—— 《说文》中解释道:“財,富也。从才音。”可见“财”的本义是财物、钱财的意思。 而“理”呢? “理”在古代汉语里是个多音字,读lì的时候有梳理的意思(如《荀子•劝学》里有“旧染污俗,咸与维新,如理毛发);读zhǐ的时候有治理、处理的意思(《史记•屈原贾生列传》中有“忠而被谤,知不可乎忍而无动);读lǐ的时候才有道理、情理的意思(《论语•卫灵公》中的“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁”)。 那么这里就需要引出另一个概念——“钱”(不是金币或银币的那种“钱”啊!) 《说文》中这样解释“钱”:“錢,幣也。古者钱帛為貨。从金,戔(zhiān)聲。”即“钱”就是流通的货币。而在《周礼•冬官•司市》中有这样的记载:“肆辨物之利,以施财使民。”这里的“币”和“钱”应该都是指货物商品的意思(不过“币"侧重于价值表现,而“钱"侧重的是实际使用)。
“财”的范围要宽泛得多,包括金钱、钱财、物质财富以及精神上的财富等;而“理”除了具有理性、道理、情理等现代含义之外,还有整治、管理、料理等的意味;至于“钱”,则是具体的中庸之物,即流通的货币。 当然,我这里只是罗列了一部分古代文献中对“财”“理”“钱”的解释,并没有完全列举完相关的字书,总之我的意思是,这些文字在古代的含义远远比现代含义丰富而多元,不能拿现代的语境去强行解释古义。
既然如此,那为什么还要用现代语意去套古代的词汇呢?总不能用古人发明的词语来指代现代的事物吧! 我觉得可能是在近代、现代乃至当代,人们越来越重视金钱在生活中的作用,于是“财”便只留下了金钱财物之意;同时,“理”也被简化成了“事”或者“治”之类表示动作行为的汉字,于是不再像以前那样丰富而多元。而“钱”则一直保留到现在,成了流通的货币。
由此观之,“财”等于“钱”吗?“理”等于“治”吗?显然不是! 但是,如果我们用古今异义的眼光去看待这三个词,那就又另当别论了——毕竟文字是表意的符号,一个意思往往会引起一系列相关联的文字符号。所以,随着时代的发展,为了适应社会变化和经济变革的需要,人们会创造新的文字表达新的意义,与此同时,一些旧的字形和旧的词义也逐渐被废止。但无论如何变更,表意的本质不会改变。 所以从这个意义上来说,“理财”就等于“管钱”,“投资”就等于“出钱”。因为“管”和“出”都表达了具体的动作行为,而“理”和“投”则保留了丰富的古义。 另外,从心理学的角度来讲,人们在谈到金钱时往往会有愧疚感,认为钱是不洁之物,所以才会用“理”去整理这种观念。同样地,人们对未知事物总是好奇的,所以才会去“探求”,而“求”本义为“寻求”,带有主动的意思,因此“探索”、“求知”才是合理的行为。